Vertreter, die Personen vertreten | ||||
|---|---|---|---|---|
Subjekt | indirektes Objekt | direktes Objekt | betontes Pronomen | rückbezügliche Pronomen |
je | me | me | moi | me |
tu | te | te | toi | te |
il | lui | le | lui | se |
elle | lui | la | elle | se |
nous | nous | nous | nous | nous |
vous | vous | vous | vous | vous |
ils | leur | les | eux | se |
elles | leur | les | elles | se |
Le pronom y
Pronomen ersetzen Nomen. Im Französischen stehen sie immer vor dem ersten abgewandelten Verb, außer es ist ein Infinitiv in der Nähe.
y ist unveränderlich und vertritt Objekte, die mit à eingeleitet werden und sind Ortsergänzungen
Verben, die Objekte mit à verlangen, die keine Personen sind:
- Ecrive leur traduction en francais
- Forme une phrase avec cette expression
- Remplace l'object avec y
denken an | penser à | Je pense déjá aux vacances | J'y pense. |
sich interessieren für | |||
festhalten an | |||
teilnehmen an |
le pronom en
en vertritt Ergänzungen mit de. Meist geht es um die Vertretung von Dingen/Orten
von etwas sprechen | parler de | Je parle de mes vacances. | J'en parle |
Ich nehme 10 dag von dem Schinken | |||
Möchtest du Milch ? | |||
Ich komme vom Bahnhof |
- Est-ce que je peux emprunter un CD à tes parents ?
- Nous avons vu ce film.
- Est-ce que tu aimes les pommes ?
- Vous donnerez ce livre à Sarah.
- Nous sommes allés au cinéma avec Julien et Stéphanie.
- Je prête le stylo à mon collègue de travail.
- Nous donnerons plus de privilèges à nos employés
- Ne parlez pas de cette affaire au directeur !
- Recommandez cet exercice à vos amis !
me/te/se/nous/vous vor le/la/les stellst du, nach diesen lui und leur du setzt doch y und en zu allerletzt.
- Scanne le code QR avec ton portable et joue le jeux de pronoms!
a.) Je pense toujours à mes vancances.
Je pense toujours.
b.) Il parle souvent de ses films préférés avec ses amis.
Il parle souvent avec ses amis.
c.) Je prend trois baguettes avec du fromage.
Je/J' trois.
d.) Il aime beaucoup aller au cinéma après une journée de travail.
Il aime beaucoup aller après une journée de travail.
e.) Jacques est habitué à la vie citadine (Stadtleben).
Jacques est habitué.


