mi piace tantissimo
ho sempre indossato vestiti rossi
sta bene a tutti e costa pure molto
sa già cosa mettersi
la lunghezza non va bene
hanno solo cose belle
mi piace ancora molto
Im Italienischen bestehen Verneinungen oft aus zwei odeer drei Teilen. Diese verbinden sich mit non zu einer doppelten Verneinung ( = negazione doppia).
Sara non vuole dire a nessuno che idee ha.
Non vuole dire nenache alle sue amiche.
non .... mai
non ... più
non .... mai più
non .... ancora
non .... nessuno
non .... niente
non .... neanche
Non steht immer _____________ dem Verb bzw.
Objektpronomen. Die zweite Verneinung _______________
dem Verb.
Bei Sätzen im Passato Prossimo stehen più, già, ancora und mai meist zwischen dem Hilfsverb und dem Partizip: Le casse non hanno mai funzionato
Nessuno und niente stehen immer nach dem participio passato: Non abbiamo sentito niente
La negazione doppia entfällt, wenn der Satz mit nessuno, niente, neanche oder né beginnt: Nessuno lo sa.
1. Porti sempre la 40?
2. Hai già provato la gonna viola?
3. La camica ti è piaciuta tanto?
4. Stanno bene a tutti, vero?
5. Vuoi comprare tutto?
Sie nutzen einen Browser mit dem tutory.de nicht einwandfrei funktioniert. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser.
Sie verwenden eine ältere Version Ihres Browsers. Es ist möglich, dass tutory.de mit dieser Version nicht einwandfrei funktioniert. Um tutory.de optimal nutzen zu können, aktualisieren Sie bitte Ihren Browser oder installieren Sie einen dieser kostenlosen Browser: